NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 6:27

Context
6:27 Do not work for the food that disappears, 1  but for the food that remains to eternal life – the food 2  which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him.” 3 

John 8:18

Context
8:18 I testify about myself 4  and the Father who sent me testifies about me.”

Matthew 3:17

Context
3:17 And 5  a voice from heaven said, 6  “This is my one dear Son; 7  in him 8  I take great delight.” 9 

Matthew 17:5

Context
17:5 While he was still speaking, a 10  bright cloud 11  overshadowed 12  them, and a voice from the cloud said, 13  “This is my one dear Son, 14  in whom I take great delight. Listen to him!” 15 
Drag to resizeDrag to resize

[6:27]  1 tn Or “perishes” (this might refer to spoiling, but is more focused on the temporary nature of this kind of food).

[6:27]  2 tn The referent (the food) has been specified for clarity by repeating the word “food” from the previous clause.

[6:27]  3 tn Grk “on this one.”

[8:18]  4 tn Grk “I am the one who testifies about myself.”

[3:17]  5 tn Grk “and behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated here.

[3:17]  6 tn Grk “behold, a voice from the cloud, saying.” This is an incomplete sentence in Greek which portrays intensity and emotion. The participle λέγουσα (legousa) was translated as a finite verb in keeping with English style.

[3:17]  7 tn Grk “my beloved Son,” or “my Son, the beloved [one].” The force of ἀγαπητός (agaphtos) is often “pertaining to one who is the only one of his or her class, but at the same time is particularly loved and cherished” (L&N 58.53; cf. also BDAG 7 s.v. 1).

[3:17]  8 tn Grk “in whom.”

[3:17]  9 tn Or “with whom I am well pleased.”

[17:5]  10 tn Grk “behold, a.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated here or in the following clause because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[17:5]  11 sn This cloud is the cloud of God’s presence and the voice is his as well.

[17:5]  12 tn Or “surrounded.”

[17:5]  13 tn Grk “behold, a voice from the cloud, saying.” This is an incomplete sentence in Greek which portrays intensity and emotion. The participle λέγουσα (legousa) was translated as a finite verb in keeping with English style.

[17:5]  14 tn Grk “my beloved Son,” or “my Son, the beloved [one].” The force of ἀγαπητός (agaphtos) is often “pertaining to one who is the only one of his or her class, but at the same time is particularly loved and cherished” (L&N 58.53; cf. also BDAG 7 s.v. 1).

[17:5]  15 sn The expression listen to him comes from Deut 18:15 and makes two points: 1) Jesus is a prophet like Moses, a leader-prophet, and 2) they have much yet to learn from him.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA